Современный английский. Расшифровываем и используем

Современный английский. Расшифровываем и используем

Традиционный английский, который преподается даже в современных школах, достаточно далек от реальной речи, на которой разговаривают британцы. Поэтому общаясь с человеком, который владеет английским с детства, особенно, используя интернет-переписку, необходимо помнить о различного рода «подводных камнях». К ним можно отнести как различные неологизмы, так и популярный нынче, интернет-сленг.

Для того чтобы сделать свою переписку более простой и быстрой, молодежь во всех странах придумывает новые сокращения, которые практически невозможно понять иностранцу. Поэтому, когда вам в ответ на ваше заученное и проверенное в разговорах с одноклассниками «Thank you» (пер.«Спасибо») ответят «YW», не пугайтесь. Это не название нового бренда одежды или модели авто, а всего лишь сокращенное «You are welcome» (пер. «Пожалуйста»).

Эта статья собрала в себе наиболее распространенные английские сокращения и аббревиатуры, которые могут ввести вас в ступор. Изучайте современный английский, поскольку, AFAIK, это вам пригодится!.. А о том, что такое «AFAIK», вы сможете прочитать дальше.

Знакомства и переписка. Как не испугаться британца при знакомстве?

Первым делом, стоит упомянуть сокращения, используемые при переписке. Они спасут вас в разговоре с коренными британцами и американцами, которые часто используют аббревиатуры в своих сообщениях.

Конкретность и решительность всегда были отличительными чертами британцев. Поэтому сообщение «A/S/L», присланное при первом же разговоре не должно вас удивлять. Расшифровывается это «A/S/L», как «age/sex/location», то есть «возраст, пол, место проживания». И задается он с целью больше узнать о собеседнике, не разводя при этом длительных дискуссий.

Вне зависимости от того, кем приходится вам собеседник, порою возникают ситуации, когда необходимо на пару минут прервать разговор. Чтобы быстро сообщить об этом партнеру по беседе, можно написать короткое «AFK». Такое сокращение означает «away from keyboard», то есть «отойду от клавиатуры». Обычно это означает то, что собеседник ненадолго отлучится. Также можно использовать два других сокращения – BBL или BBS. Ни одно из них не относится к известному би-би-си, так как оба сокращения означают одно и то же – «вернусь позже». При этом BBL — be back later (если дословно – «вернусь позже»), а BBS — be back soon («вернусь скоро»).

Благодарность так же может выражаться различными сокращениями – THX, TNX, TY. Оба первых вариантов (THX и TNX) сокращенно выражают уже сокращенную версию традиционного «thankyou» — thanks или thanx. Само «thankyou» сокращается до формы TY.

Ну и, переходя к теме завершения разговора, стоит упомянуть о словах, которые используются для прощания. Оригинально звучит сокращение «n8». Это сокращенная форма слова „Night“/„Nacht“, то есть, «Goodnight» — «Спокойной ночи». Еще один популярный вариант прощания – «CYA» («see ya»), что означает «see you later» (пер. «увидимся»).

Комментарии и реакция. Отвечаем с пониманием

Думаю, многие в горячих дискуссиях на английском сталкивались с фразой «DFTT». Расшифровывается такая аббревиатура, как „Don’t Feed The Troll», то есть, «не корми тролля». Объяснять, кто такие тролли и подробности общения с ними, думаю, не стоит. В любом случае это не тема этой статьи. Так что перейдем к следующему сокращению.

Следующая аббревиатура «n1» обычно применяется, как комментарий например, к шутке.„Nice one“переводится как «неплохо!». То есть, имеется в виду что-то вроде «хорошо сказано». И в некотором роде противоположной можно назвать «nc», то есть, „no comment“ (пер. «без комментариев»). Используется она чаще всего в негативном ключе.

BTW, различные замечания также можно сокращать. О, вы не знаете, что такое «BTW»? Такое сокращение расшифровывается как «by the way», то есть, «кстати». Так вот, помимо «BTW», сократить можно и «AFAIK». Обозначает оно «as far as I know» (пер. «насколько я знаю»). А «потому что» («because») превращается в краткое «CUZ».

Что касается самого разговора, слово «беседа» («conversation») для простоты сокращается до трех буквенного размера – «QSO».

Краткая английская романтика

Для романтических признаний британцы также придумали своеобразные сокращения, которые помогают в кратком смс сообщить объекту влюбленности о собственных чувствах. Наиболее очевидное «love you» двумя касаниями к клавиатуре превращается в «LY» («люблю тебя»).

Романтичное « thinking of you» выражается как «TOY». Так что, получив такое краткое сообщение, не думайте, что пишут вам об игрушках (прим. «Toy» — игрушка).

Вот так выглядит небольшой список британских сокращений. Изучайте, запоминайте, и ваше общение с британцами станет легким и интересным.